-
1 bungle
1. n1) погана робота2) помилка; плутанина2. v1) працювати невміло; псувати роботу; зіпсувати справу2) заплутатися (в суперечці); помилятися* * *I n2) помилка, плутанинаII v1) працювати невміло, псувати роботу; зіпсувати справу2) заплутатися (у суперечці, дискусії); помилятися -
2 defendant
n1) юр. відповідач2) підсудний, обвинувачений3) той, хто приймає виклик (у суперечці)* * *n1) юp. відповідач; підсудний, обвинувачуваний2) той, хто відповідає на виклик, приймає виклик (у суперечці, битві) -
3 hurtle
1. n поет.1) зіткнення2) брязкання, брязкіт2. v1) мчати; летіти із свистом (про снаряд тощо)2) кидати щосили, жбурляти, шпурляти4) перен. нападати, наскакувати (у суперечці тощо)* * *I n; поет.1) зіткнення2) брязкання, брязкітII v1) нестися, мчати, летіти зі свистом (про снаряд, камінь)2) з силою кидати, шпурляти; зіштовхувати; нападати, наскакувати ( у суперечці)3) (against, together) зіштовхуватися -
4 lock
1. n1) замок; засув; защіпка; клямка2) затвор (у зброї)3) шлюз; гребля; гатка4) затор (у вуличному русі)5) тех. стопор, загвіздок6) (L.) венерологічна лікарня7) розм. переховувач краденого8) локон, кучер9) pl поет. волосся11) оберемок (сіна, соломи)lock mechanism — тех. стопорний механізм
lock washer — тех. пружиниста шайба
lock, stock and barrel — усе разом узяте
under lock and key — під замком, надійно замкнений
2. v1) замикати (ся) на замок3) зберігати (у пам'яті)4) з'єднувати, сплітати, зчіпляти5) амер. зчепитися (у суперечці)6) гальмувати7) військ. змикатися8) тех. блокувати; включати9) шлюзуватиlock out — замкнути двері і не впускати (когось); оголошувати локаут; тех. роздирати
lock up — замикати; замикати усі двері (в будинку тощо); посадити у в'язницю; помістити у будинок для божевільних; вкласти капітал у папери, що важко реалізуються; військ. зімкнути (ряди); утаювати (факти)
to lock the stable door after the horse has been stolen — вести коня кувати, коли кузня згоріла; схаменутися надто пізно
* * *I n1) локон; pl; пoeт. волосся2) пучок волосся; жмут (вовни, вати)II n1) замок; запор; засув; замок, затвор ( у зброї)2) шлюз; гребля; перемичка3) захват "на ключ" ( прийом у боротьбі); мертва хватка; лещата4) затор ( у вуличному русі)5) тex. стопор; чекаlock washer — пружна шайба; = airlock
6) cл. переховувач краденого7) aмep.; cл. цілковита впевненістьIII v1) замикати на замок; защіпатися; замикатися2) стискати, стискувати ( в обіймах); зберігати (у пам'яті, у серці); пoлiгp. закріплювати набір3) з'єднувати, сплітати; змикати, зчіплювати; зчепитися в сутичці; aмep. зчепитися ( у суперечці)5) оточувати з усіх боків; застрягти; загрузнути6) гальмувати7) вiйcьк. змикати; змикатися8) тex. блокувати, зчіплювати9) шлюзувати -
5 quench
1. n1) гасіння, погашення2) угамування, утамування (спраги)3) придушення, заглушення (почуттів тощо)4) мет. загартовування, гартування2. v1) гасити, тушити3) угамовувати, заспокоювати4) притупляти, обривати (імпульс)5) військ. примусити замовкнути6) мет. гартувати (сталь)7) розбивати, нищити (в суперечці тощо)8) руйнувати; убивати9) розм. заткнути рота* * *I n1) гасіння (пожежі, полум'я)2) угамування ( спраги)3) заглушення (бажань, почуттів)4) метал. загартовування; загартуванняII v1) гасити2) метал. загартовувати, гартувати; охолоджувати ( водою)3) заглушувати, знищувати (почуття, бажання)4) задовольняти (бажання, потреби)5) cпeц. заглушувати, притупляти, обривати ( імпульс)6) вiйcьк. проф. змусити замовкнути7) знищувати, розбивати (у суперечці, дискусії); руйнувати; убивати -
6 wrangle
1. nсперечання; запекла суперечка; сутичка; сварка2. v1) сперечатися; запекло спорити; посваритися2) пасти череду; доглядати гурт (табун)wrangle out — з'ясовувати в суперечці; довести суперечку до кінця
* * *I nсперечання; жорстока суперечка; сутичкаII n1) сперечатися; сваритися2) відстояти в суперечці (що-н.)3) пасти скотину, коней -
7 agrarian murder
-
8 affirmative
adj1) стверджувальний, ствердний2) мат. позитивний* * *I n1) твердження, заява2) ( the affirmative) сторона, що виступає "за" (у суперечці, дискусії)3) лог. афірматива, афірмативне судженняII a1) стверджувальний, позитивнийaffirmative vote — голос "за"
2) позитивний, конструктивний3) лог. афірмативний4) мaт. позитивний -
9 antistrophe
n2) лiнгв. анастрофа3) стил. icт. використання в суперечці аргументу супротивника -
10 best
1. n1) найвищий ступінь (чогось), щось найкраще2) вихідна сукняSunday best — святкова (найкраща) сукня
2. adj (sup від good)1) найкращий; найбільш підхожий2) найбільший, більшийto be at one's best — бути на висоті; бути в настрої (в найкращому вигляді)
to get (to have) the best of it — перемогти, взяти верх (у суперечці тощо)
to give best — визнати перевагу (чиюсь); визнати себе переможеним
to make the best of smth. — використати найкращим чином (максимально) щось
to make the best of one's way — іти якомога швидше, поспішати
to the best of one's ability — щосили, докладаючи усіх сил (здібностей)
best boy — розм. коханий; кін. перший помічник бригадира освітлювачів
best girl — розм. кохана; наречена
best looker — амер., розм. красень, гарна (вродлива) людина
best man — боярин, дружко
best seller — бестселер; сенсаційна (ходова) книга
3. adv (sup від well)1) найкраще, якнайкраще2) найбільше4. v розм.2) обдурити, перехитрувати* * *I [best] n1) найкращий, найвищий ступінь ( чого-небудь)2) вихідне, святкове плаття3) кращі люди; найбільш кваліфіковані, знаючі працівникиII [best] a1) superl від good 22) кращий; найбільш підходящий3) більший4) основний, головнийIII [best] adv1) superl від well 52) щонайкраще, найкраще3) найбільше4) як компонент складних слів ( best-) най-, найбільшIV [best] v1) завдати поразки; узяти гору ( над ким-небудь)2) ошукати, одурити, перехитрити -
11 cede
v1) здавати, віддавати, уступати (територію)cede the point — припустимо, що це так
* * *[siːd]v1) здавати (територію, фортецю)2) передавати, віддавати, уступати (територію, права); поступатися (у суперечці); визнавати ( чию-небудь) правоту -
12 climbdown
-
13 contention
n1) точка зору, твердження2) чвари, незгода; суперечка, сперечанняthe bone of contention — міф. яблуко розбрату (незгоди)
3) змагання* * *n1) розбрат, розбіжність; суперечка; сперечання2) точка зору, твердження ( у суперечці)3) змагання -
14 fight
In1) бій; битваhand-to-hand fight — військ. рукопашний бій
ding-dong fight — військ., розм. бій з перемінним успіхом
2) бійка, сутичка3) боротьба, суперечка4) бойовий дух; забіякуватість; задерикуватістьto spoil for a fight — лізти в бійку; рватися в бій
IIv (past і p.p. fought)1) вести бойові дії; битися, воювати2) боротися (з кимсь разом — with; проти когось — against; за щось — for)to fight a fire — боротися з вогнем, гасити пожежу
3) захищати, підтримувати (у боротьбі)4) керувати, управляти, маневрувати (чимсь)5) нацьковувати; примушувати битисяfight down — перемогти, подавити (вогневі точки)
fight off — відбити, відігнати
fight out — відстояти в боротьбі, перемогти
to fight it out — добитися перемоги (в суперечці, боротьбі)
fight dog, fight bear — битися до останнього
* * *I [fait] n1) бій, битва; вiйcьк. бойові діїhand-to-hand fight — рукопашний бій; бійка; двобій; зустріч з боксу, бій ( на рингу); сварка, сутичка
2) боротьба3) бойовий дух; запал; забіякуватістьII [fait] v( fought)1) вести бойові дії, бій; боротися, воювати; битися; вести бій ( бокс); зустрічатися на рингу; сваритися2) боротися3) захищати, підтримувати ( у боротьбі)4) керувати, управляти; маневрувати ( чим-небудь у бою)5) підбурювати, нацьковувати один на одного; змушувати битися -
15 last word
1) останнє слово ( у суперечці); вирі-шальне слово ( керівника); вичерпна розробка; авторитетна думка -
16 part
1. n1) частина; частка2) участь (у роботі тощо); обов'язок, справаto take (to have) part in smth. — брати участь у чомусь
3) том, частина книги; серія4) звич. pl частина тіла, орган, член(privy) parts — розм. статеві органи
5) роль; значення6) бік, сторонаfor my part — з мого боку, щодо мене
to take smb.'s part — стати на чиюсь сторону
7) звич. pl край, місцевість8) юр. сторона (у процесі)9) pl здібності10) група, фракція11) амер. проділ (у волоссі)12) муз. партія, голос13) архт. 1/30 частина модуля14) грам. форма, частинаpart and parcel — основна (невід'ємна) частина
on the one part..., on the other part... — з одного боку..., з другого боку...
in good part — доброзичливо, без образи
part track — військ. напівгусеничний хід
2. advчастково, почасти3. v1) розділяти, ділити на частини; відокремлювати2) розділятися, відокремлюватися; роз'єднуватися3) розлучати (ся), розставатися4) рознімати, розбороняти5) розчісувати на проділ (волосся)6) відрізняти, виділяти7) платити8) умирати9) мор. зриватися з якоряpart off — тех. відрізати
part with — відмовлятися (від чогось), відокремлювати (щось); звільняти (прислугу)
to part company (with) — посваритися, припинити дружбу, розійтися в думках
to part brass rags with smb. — розм. порвати дружбу з кимсь
* * *I n1) частина, часткаto pay in parts — платити частинами; частина ( одиниці); частка
a seventh part — одна сьома; група, фракція
4) pl частина тіла, орган, член6) сторона ( у суперечці); сторона, аспект; юp. сторона (у процесі, угоді)7) pl край, місцевість8) pl; icт. здібності9) cл. проділ у волоссі10) гpaм. частина, форма11) тex. деталь, частина12) мyз. партія, голос13) apxiт. 1/30 частина модуляII v1) розділяти, відокремлювати, ділити на частини; розділятися, відділятися; роз'єднуватися2) розлучати, роз'єднувати; ( часто from) розлучатися, розставатися3) рознімати4) розчісувати на проділ ( волосся)5) вирізняти, відрізняти, виділяти ( що-небудь)6) (часто from, with) розставатися ( з чим-небудь); платити7) умирати8) icт. ділити ( між ким-небудь)9) мop. зриватися з якоряIII advпочасти; частково -
17 quarter
1. n1) чверть; четверта частинаfor a quarter of the price, for quarter the price — за чверть ціни
2) чверть години, п'ятнадцять хвилинa quarter to (амер. of) one — за чверть година
a bad quarter of an hour — кілька неприємних хвилин; неприємне переживання:
3) квартал (року); шк. чверть4) квартал (міста)5) район, частина міста6) сторона (частина) світуthe four quarters of the globe — усі чаоини земної кулі; усі країни снігу
7) місце, сторона, бікfrom no quarter — нізвідки, ні з чиєї сторони
8) певне коло осіб; сфера, кола9) пощада, помилуванняto give quarter — пощадити життя (того, хто здався на милість переможця)
10) витримка; терплячість; терпимість11) прийом, ставлення13) мор. чверть румба14) амер. (монета в) 25 центів15) біг на чверть милі16) мор. кормова частина судна18) буд. дерев'яний чотиригранний брусокnot a quarter so good as — далеко не такий добрий, як
to come to close quarters — а) зчепитися в суперечці; б) зіткнутися лицем в лице
2. v1) ділити на чотири (рівні) частини2) іст. четвертувати3) розквартировувати (особл. війська); ставити на квартиру4) квартирувати (at)5) ганяти в усіх напрямках (про мисливських собак)6) давати дорогу; звертати, щоб роз'їхатися7) ділити на частини8) вступати в нову фазу (про Місяць)* * *I n1) чверть, четверта частина2) чверть години, п'ятнадцять хвилин3) квартал, чверть року, три місяці; розм. квартплата за квартал; шкіл. чверть4) cл. чверть долара, 25 центів; монета в 25 центів5) кyл. четвертина ( туші)fore quarter — передня частина, лопатка
hind quarter — задня частина, окіст; частка ( вимені)
6) квартер (міра ваги, а також міра об'єму сипучих тіл)7) чверть милі; cпopт. біг на чверть милі8) мop. чверть румба9) = quarter-deck I10) бyд. дерев'яний чотиригранний брус12) бічна сторона копита ( у коня)13) гepaльд. чверть геральдичного щита14) acтp. чверть ( Місяця)15) квартал; район, частина міста16) сторона світу, частина світу17) місце, сторона18) коло осіб; сфера; колаbusiness quarters — ділові кола; джерело (допомоги, інформації)
19) пощада, поблажливість20) витримка; терплячість; терпимість21) прийом, обходженняII v1) ділити, розділити на чотири рівні частини; ділити на частини2) icт. четвертувати3) гepaльд. ділити ( щит) на чверті; поміщати в одній з чвертей щита ( новий герб)4) acтp. вступати в нову фазу ( про Місяць)III v1) розквартировувати, ставити на постій ( війська); розквартировуватися, розміщатися по квартирах; квартирувати, жити ( мешкати); селитися2) нишпорити ( про мисливських собак); мop. рискати3) звільняти, давати дорогу; звертати убік, щоб роз'їхатися4) мop. іти в бакштаг -
18 quibblesome
aверткий; який заплутує, який затемнює ( у суперечці) -
19 scalp
1. n1) шкіра черепа2) скальп3) перен. символ перемоги; трофейto have smb.'s scalp — перемогти когось (у суперечці); помститися комусь (за образу)
4) оголена вершина гори (скелі)5) іст. перука, що прикриває частину голови2. v1) скальпувати2) обдирати лузгу з зерна3) сортувати зерно4) перен. різко критикувати (когось)5) амер., розм. наживатися шляхом дрібної спекуляції; продавати з невеликим прибутком6) амер. шахраювати, ошукувати7) амер., розм. позбавляти впливу (становища)8) вирізувати; вигравірувати9) дряпати, шкрябати* * *I [skʒlp] n1) шкіра черепа; скальп; трофей3) icт. перука, накладкаII [skʒlp] v1) скальпувати; різко критикувати2) cл. займатися дрібною спекуляцією на біржі; перепродувати з великою націнкою ( театральні квитки); шахраювати, обманювати3) cпeц. обшеретовувати зерно; сортувати зерно -
20 shift
1. n1) переміщення; перестановка; перенесенняpopulation shift — а) міграція, переселення; б) примусове переміщення населення
shift of fire — військ. перенесення вогню
2) зміна, переміна3) переїзд4) зміна; зрушенняshift of meaning — лінгв. зміна значення
5) пересуванняshift of stress — перенесення (переміщення) наголосу
6) нечесний прийом; виверт, хитрощі7) засіб, спосіб8) спритність9) робоча зміна10) робочий день; зміна11) жіноча сорочка12) зміна білизни13) невідрізна сукня14) тех. перемикання (швидкості тощо)16) ел. зрушення фазshift fault — геол. складка, зсув
shift lever — авт. важіль перемикання передач
2. v1) переміщати; пересувати; перекладатиto shift fire — військ. переносити вогонь
2) переміщатися, пересуватисяto shift in one's chair — соватися (крутитися) на стільці
3) переїжджати4) міняти, змінювати5) мінятися, змінюватися6) перекладати (відповідальність тощо)to shift the responsibility on to smb. — перекласти (звалити) відповідальність на когось
7) забирати геть8) усувати з шляху (когось)9) ліквідувати, убити10) військ., розм. вибивати з позиції (противника)11) вивертатися, викручуватися; ухитрятися, вдаватися до хитрощів13) міняти, підміняти14) переодягатиto shift one's clothes — переодягтися, змінити одяг
16) розм. скинути (вершника)17) тех. перемикати18) розм. їсти, уминатиshift away — а) зникнути, щезнути; б) відіслати геть
to shift the scenes — театр. змінити декорації
* * *I n1) переміщення, перестановка, перенесення; переміна; зміна2) зміна; зрушення; лiнгв. зсув, пересування, перебій3) виверт, хитрощі, нечесний прийом; засіб, спосіб; виверткість; спритність, винахідливість4) зміна ( група робітників); зміна, робочий день5) невідрізна сукня ( частіше без пояса); арх. жіноча сорочка6) мyз. зміна позиції ( при грі на струнних інструментах)8) eл. зсув фаз9) гeoл. косий зсув11) вiйcьк. перенесення ( вогню)II v1) переміщати; пересувати; перекладати; переносити; переміщатися; пересуватися; переїжджати2) міняти, змінювати; мінятися, змінюватися3) перекладати ( відповідальність)4) забирати, прибирати ( геть); забрати ( кого-небудь) з дороги; eвф. прибрати, ліквідувати, вбити; вiйcьк. вибивати з позиції ( супротивника)5) вдаватися до вивертів; викручуватися; ухитрятися; обходитися, перебиватися6) міняти, переодягати8) їсти9) тex. перемикати; мop. перекладатиto shift the helm — перекладати /класти/ кермо
См. также в других словарях:
нейтральний — а, е. 1) Який дотримується нейтралітету (у 1 знач.). •• Нейтра/льна зо/на частина території між кордонами двох держав, яка не може служити театром воєнних дій і на якій жодна з них не має права тримати війська. 2) Який не належить, не стосується… … Український тлумачний словник
Lviv Civilian Massacre (1941) — In June July 1941 it is estimated that between 4,000 7,000 East European civilians, some of whom were Jews, were murdered in Lviv ( Lvov ) in Western Ukraine.Much confusion has arisen because of the mixing two separate, but related tragedies:*1)… … Wikipedia
The Lviv pogroms controversy (1941) — In June–July 1941 it is estimated that between 4,000 7,000 East European civilians, many of whom were Jews, were murdered in Lviv. Much confusion has arisen because of the mixing two separate, but related atrocities: The massacre of an estimated… … Wikipedia
вистоювати — юю, юєш, недок., ви/стояти, ою, оїш, док., перех. і неперех. 1) Стояти протягом певного часу. 2) тільки док. Утриматися в певному положенні, не звалитися. 3) перен. Витримувати певні випробування, не піддаватись у боротьбі, суперечці і т. ін. ||… … Український тлумачний словник
здаватися — I здаю/ся, здає/шся, недок., зда/тися, зда/мся, здаси/ся, док. 1) Припиняючи опір, визнавати себе переможеним (перев. у бою). || Визнавати себе переможеним у суперечці, змаганні з ким , чим небудь і т. ін. || Відступати перед труднощами,… … Український тлумачний словник
лопатка — и, ж. 1) Зменш. до лопата; маленька лопата. 2) Те саме, що лопать 2). 3) Парна кістка трикутної форми в складі плечового пояса хребетних тварин і людини. || Частина тулуба в межах розташування цієї кістки. || Передня плечова частина м ясної туші; … Український тлумачний словник
оборонятися — я/юся, я/єшся, недок., оборони/тися, роню/ся, ро/нишся, док. 1) Захищатися, боронитися від замаху, нападу, удару і т. ін.; відбиватися. || Захищати себе; давати відсіч кому небудь (у розмові, суперечці і т. ін.). || Оберігатися, рятуватися від… … Український тлумачний словник
обставати — стаю/, стає/ш, недок., обста/ти, а/ну, а/неш, док. 1) неперех., за ким – чим.Ставати на чий небудь бік (у суперечці, боротьбі і т. ін.). || за кого – що і рідко без додатка. Заступатися за кого небудь, захищати, боронити когось, щось. 2) перев.… … Український тлумачний словник
опонент — а, ч. 1) Особа, яка заперечує кому небудь у публічній бесіді, на диспуті, під час захисту дисертації і т. ін. •• Офіці/йний опоне/нт особа, якій офіційно доручено виступати під час захисту дисертації на здобуття вченого ступеня з аналізом її… … Український тлумачний словник
парирувати — ую, уєш, недок. і док., перех. 1) Відбивати шпагою або шаблею удар противника (у фехтуванні). || Відбивати удар противника (у спорті взагалі). 2) перен. Відбивати, спростовувати напади або докази противника в суперечці … Український тлумачний словник
перемагати — а/ю, а/єш, недок., перемогти/, о/жу/, о/жеш, док., перех. 1) також без додатка. Вигравати бій або війну; завдавати супротивникові поразки. || Ставати першим у спортивних змаганнях, грі і т. ін. 2) перен. Виходити переможцем із труднощів, складної … Український тлумачний словник